000 | 03517nam a2200349 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 239652 | ||
003 | AGNRD | ||
005 | 20240702104541.0 | ||
008 | 890206s spco || o001 ||spa| | ||
010 | _a1977 | ||
040 |
_aAGNRD _cAGNRD _eRDA |
||
041 | _aspa | ||
082 | 0 | _a831.91 P745 1977 | |
245 | 0 |
_aPoesía RDA / _bselección y traducción : Hans-Otto Dill ; prólogo : Günther Deicke ; introducción : Hans-Otto Dill y David Chericlán ; edición : Reynaldo García Ramos ; corrección : Abel E. Prieto ; diseño : Cecilia Guerra |
|
260 | 4 |
_aLa Habana : _bEditorial Arte y Literatura, _c1977 |
|
300 | 4 | _a281 páginas | |
490 | _aColección Poesía | ||
500 | _aRDA = República Democrática Alemana | ||
505 | _aPrólogo, 5.-- Introducción, 17.-- Johannes R. Becher, 27.-- Erich Weinert, 38.-- Bertolt Brecht, 45.-- Rudolf Leonhard, 59.-- Weiland Herzfelde, 63.-- Hans Lorbeer, 71.-- Erich Arendt, 71.-- Georg Maurer, 81.-- Louis Fürnberg, 88.-- Max Zimmering, 95.-- Kuba, 99.-- Stephan Hermlin, 109.-- Kurt Huhn, 117.-- Henryk Keisch, 118.-- René Schwaçhhofer, 120.-- Wilhem Traczyk, 123.-- Johannes Bobrowski, 125.-- Hanns Cibulka, 135.-- Franz Fümann, 140.-- Walter Werner, 148.-- Günther Deicke, 151.-- Paul Wiens, 157.-- Margarete Neumann, 164.-- Walter Stranka, 166.-- Jo Schulz, 168.-- Helmut Preissler, 171.-- Jens Gerlach, 176.-- Bernhard Seeger, 181.-- Uwe Berger, 183.-- Peter Hacks, 190.-- Armin Müller, 194.-- Günter Kunert, 199.-- Heinz Kahlau, 208.-- Eva Strittmatter, 212.-- Karl-Heinz Jacobs, 215.-- Rose Nyland, 219.-- Adolf Endler, 220.-- Manfred Streubel, 224.-- Wolfgang Tilgner, 227.-- Uwe Gressmann, 230.-- Helmut Richter, 233.-- Reinhard Wisbach, 235.-- Rainer Kirsch, 239.-- Wulf Kirsten, 243.-- Heinz Czechowski, 246.-- Sarah Kirsch, 247.-- Karl Mickel, 252.-- Klaus Wolf, 255.-- Joochen Laabs, 258.-- Volker Braun, 260.-- Peter Gosse, 265.-- Kito Lorenc, 267.-- Kurt Bartsch, 269.-- Wolfgang Trampe, 271.-- Friedemann Berger, 272.-- Harald Gerlach, 274.-- Axel Schulze, 276.-- Gerd Eggers, 278. | ||
520 | _aLa República Democrática Alemana ha desarrollado durante sus años relativamente breves de existencia una cuantiosa literatura que, sin dejar de apoyarse en ricas y antiguas tradiciones, ha buscado su temática fundamental en la lucha del pueblo alemán por transformar la sociedad y construir el comunismo. La presente antología, un paso más en el estrechamiento de las relaciones culturales entre los pueblos de la RDA y Cuba, recoge poemas de sesenta autores, gran parte de los cuales eran desconocidos para el lector español. Hans-Otto Dill, que ha realizado la selección, nació en 1935 en Berlín y estudió en la Universidad de Humboldt, de cuya sección de filosofía es actualmente secretario científico. Recibió en 1975 el premio casa de las américas por su ensayo "El ideario literario y estético de José Martí". | ||
650 |
_9272 _aPoesía alemana _xHistoria y crítica |
||
650 |
_aPoesía alemana _xAntología |
||
650 | _aLiteratura alemana | ||
700 |
_aDill, Hans-Otto _d1935- _eselección, traducción e introducción |
||
700 |
_aDeicke, Günther _eprólogo |
||
700 |
_aChericlán, David _eintroducción |
||
700 |
_aGarcía Ramos, Reynaldo _eedición |
||
700 |
_aPrieto, Abel E. _ecorrección |
||
700 |
_aGuerra, Cecilia _ediseño _9108981 |
||
942 |
_2ddc _c1 |
||
999 |
_c67546 _d67546 |