Segalen, Víctor 1878-1919

Estelas / Víctor Segalen ; versión castellana : Manuel Álvarez Ortega - Madrid : Alberto Corazón, editor, 1974 - 244 páginas - Colección Visor de Poesía ; Volumen 48 .

Estelas, 11.-- Estelas de Cara al Mediodía / Sans marque de régne, 20.-- Sin marca de reino, 21.-- Les troi hymnes primitives, 24.-- Los tres himnos primitivos, 24.-- Sur un hôte douteux, 30.-- Sobre un huésped sospechoso, 31.-- Eloge d`une vierge occidentale, 34.-- Elogio de una virgen occidentale, 34.-- Religión luminense, 36.-- Religión luminosa, 37.-- En l`honor de un sage solitaire, 40.-- En honor de un sabio solitario, 41.-- Les gens de Mani, 45.-- Las gentes de Mani, 45.-- Vision pieuse, 46.-- Visión piadosa, 47.-- Aux dix mille années, 48.-- A los mil años, 49.-- A los diez mil años, 49.-- Ordre de marché, 52.-- Orden en marcha, 53.-- Nominatións, 56.-- Nombramientos, 57.-- Départ, 60.-- Partida, 61.-- Hommage a la raison, 64.-- Homenaje a la razón, 65.-- Edit funéraire, 68.-- Edicto funerario, 69.-- Décret, 72.- Decreto, 73.-- Estelas de Cara al Norte / Empreirate, 76.-- Empreirale, 76.-- Molde, 77.-- Miroirs, 80.-- Espejo, 81.-- Jade faux, 82.-- Jade falso, 83.-- Des lointains, 84.-- Des lointains, 84.-- Desde lejos, 85.-- A celui-là, 88.-- Al que llega, 89.-- Trahison fidèle, 92.-- Traición fiel, 93.-- Sans méprise, 94.-- Sin desprecio, 95.-- Vampire, 96.-- Vampiro, 97.-- Estelas de Cara al Oriente / Les cinq relantions, 102.-- Las cincos relaciones, 103.-- Pour lui complaire, 104.-- Para complacerle, 105.-- Visage dans les yeux, 106.-- Rostro en los ojos, 107.-- On me dit, 108.-- Me dicen, 109.-- Mon amante a les vertus de l`eau, 110.-- Mi amante tiene las virtudes del agua, 111.-- Pierre musicale, 112.-- Piedra musical, 113.-- Supplique, 118.-- Súplica, 117.-- Souer équivoque, 118.-- Hermana equívoca, 119.-- Stéle provisoire, 120.-- Estela provisional, 121.-- Eloge de la jeune fille, 124.-- Elogio de la muchacha, 125.- Stéle au désir, 128.-- Estela al deseo, 129.-- Par respect, 130.-- Por respeto, 131.-- Estelas de Cara al Occidente / Libation mongole, 136.-- Libación mongólica, 137-- Ecrit avec du sang, 138.-- Escrito con sangre, 139.-- Dubout du sabre, 140.-- Con la punta del sable, 141.-- Hymne au dragon tendido, 145.-- Serment sauvage, 148.-- Juramento salvaje, 149.-- Courtoisie, 150.-- Cortesía, 150.-- Ondrei au soiler, 152.-- Orden al Sol, 153.-- Estelas al Borde del Camino / Conseils au bo voyegeur, 156.-- Consejos al buen viajero, 157.-- Tempête solide, 158.-- Tempestad sólida, 159.-- Eloge du jade, 160.-- elogio de jade, 161.-- Table de sagesse, 162.-- Tabla de sabiduría, 163.-- Terre jaune, 164.-- Tierra amarilla, 165.-- La passe, 166.-- El paso, 167.-- Stèle des plaurs, 168.-- Estela del llanto, 169.-- Les mauvais artisanz, 170.-- Los malos artesanos, 171.-- Stèledu chemin de l`ame, 172.-- Estela del camino del alma, 173.-- Estelas de Cara al Centro / Perdre le Midi quotidien, 176.-- Perder al mediodía cotidiano, 177.-- A l` envers, 180.-- Al revés, 181.-- Joyau memorial, 182.-- Joya memorial, 183.-- Au démon secret, 184.-- Al demonio secreto, 185.-- Libération, 188.-- Liberación, 189.-- Juges souterrains, 192.-- Jueces subterraneos, 193.-- Retombée, 194.-- Recaída, 195.-- Prince des joies défendues, 200.-- Príncipe de las alegrías prohibidas, 201.-- Eloge el pouvoir de` absence, 202.-- Elogio y poder de la ausencia, 203.-- Moment, 204.-- Momento, 205.-- Cité violette interdite, 206.-- Ciudad violenta prohibida, 207.-- Char emporté, 210.-- Carro desbocado, 211.-- Apéndices / Justificación de la edición, 221.-- Epígrafes chinos, 224.-- Cronología de Víctor Segalen, 235.


Textos en español y francés

84-7053-109-3

1974


Poesía francesa
Literatura francesa

841.91 SE454e 1974